自制 BGM:Keaton Henson - Judging books by their covers

终于用Keaton Henson的歌剪了次视频,心满意足,开头那段渲染完发现音画不太同步,cry

Cause love, your tale will end just fine
But mine is a different story
Mine is a different story

一边剪一边越来越丧,大概就是终于意识到这对于我而言是腐启蒙的cp之间其实并没有爱,啊。

今天跟朋友讨论MOPI里篝火告白的场景,说到麦克和斯考特之间的距离感其实和阶级差异也有关系,麦克说有时我想和你真真正正地谈话,虽然我们坐在一起,但是我不觉得我们真正亲近。从之前的很多对话里也可以看出,斯考特说的很多话麦克其实理解不了,尤其是斯考特说的那句这座城市可能被轰炸,这句话其实充满了纨绔子弟年轻气盛的浪漫情怀,同样有浪漫心性的普通人可能会回应让我们一起死去,但是麦克的成长环境和生活条件并不允许他理解这种情怀,所以他的回应是我们找个地方躲起来,他的性格仍然是原始而粗粝的,追随着生存的本能。

语言本身实际上是密码,聆听者也是解开密码的人,就像老年人可能无法解开带有流行语的密码,阶层不同的人也可能无法理解对方语言中的密码。当代电影大多数关注在聆听的缺失上,比如美国精神病人中男主对他的律师告解自己犯下若干谋杀案,他的律师只当他在开玩笑。然而我私人的爱达荷中的两位主角,明明有心聆听彼此,却无法真正理解彼此,无疑也是悲伤的。

评论
热度 ( 24 )

© 放逐乡 | Powered by LOFTER